Yeni Türk Edebiyatı’nın Neferi:

Prof. Dr. Nurullah ÇETİN


Yeni Türk Edebiyatı, batı kaynaklı akımlarıyla, batı etkisine açık yazarlarıyla, milli edebiyat akımıyla Türk Edebiyatı’nın en çok tartışılan bölümünü oluşturmaktadır.
Ancak ne var ki, Yeni Türk Edebiyatı ile ilgili araştırmalar, değerlendirmeler dönemin önemine göre çok sığ kalmaktaydı; görüşlerin çoğunluğu bir siyasi perspektiften yapılmakta, tamamen yanlı değerlendirmeler olmaktaydı.
Artık öyle değil.
Bir edebiyat adamımız, Yeni Türk Edebiyatı’nın neferi olarak ortaya çıktı ve edebiyatseverleri gerçeklerle buluşturmaya başladı.
O edebiyat adamı, Prof. Dr. Nurullah Çetin.
Halen, Ankara Üniversitesi, Dil ve Tarih Coğrafya Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı bölümü öğretim üyesi ve aynı bölüme bağlı Yeni Türk Edebiyatı Anabilim Dalı Başkanlığını yürüten Prof. Dr. Nurullah Çetin, bugüne kadar yayımladığı eserlerle Tanzimat’tan günümüze ulaşan Yeni Türk Edebiyatı’na adeta ışık tuttu.
Bazı arkadaşlarıyla birlikte gerçekleştirdiği çalışmalarla, Recaizade Mahmut Ekrem’in, Tevfik Fikret’in bütün eserlerini bir araya toplayarak günümüz edebiyatseverlere ulaşmasını sağladı.
Aynı şekilde, Behçet Necatigil’in hayatı, sanatı ve eserlerini inceleyerek bizlere ulaştırdı.
Bir dönem Türk Edebiyatına damgasını vuran “Genç Kalemler” Dergisini tahlil ederek, çok önemli bir çalışmaya İsmail Parlatır ile birlikte imza attı.
Gün oldu; şiir ve roman çözümleme yöntemleri üzerine kafa yorarken, aynı zamanda, yeni Türk şiirinde geleneğin izlerini aradı.
Edebiyat sözlüklerinde, Adaptasyon, Beş Hececiler, Bilinçaltı Romanı, Biyografi, Epigrafi, Fecr-i Ati ve Fıkra kavramlarını anlattı.
Asaf Halet Çelebi ve Ahmet Haşim’in şiirlerini irdeledi.
Aslında, Prof Dr. Nurullah Çetin’in yaptığı şiir tahlilleri başlı başına çok büyük bir hizmettir.
2. Meşrutiyet Dönemi Türk Edebiyatını mercek altına alan Prof Dr. Nurullah Çetin’in üzerinde durduğu konuların başında elbette batı ve batılaşma gelmektedir.
Çetin’in Tanzimat’la başlayan batılılaşma sürecinin Türk Edebiyatına etkisi konusundaki görüşleri oldukça dikka çekici. Şöyle diyor Çetin, bu konuda:
“Tanzimat, batılılaşma süreciyle birlikte o zamana kadar bilinmeyen farklı iklimlere açılım sağladı, Yeni dünyalar keşfetti, edebiyatı sosyal ve siyasal alanlara açtı. Batıdan bir çok şey aldı. Olumlu anlamda alınan değerler de var ama bana göre olumsuz bir etki de ortaya çıktı. Tanzimat’tan itibaren bakarsanız hep Batının kötü bir taklidi olma aşamasında kalınmıştır. Kendimize ait, bizi ifade eden, yerli ve millî duruş ve duyuşa tercüman olan kuvvetli edebiyatlar azaldı ya da zayıf damarlar olarak kaldı. Tanzimat, büyük oranda Batının iktibasıdır. Servet-i Fünun’un en büyük amacı Batıyı tamamen denebilecek ölçüde taklit etmeye dönüktü. Başarısını o taklidin derinliğinde arıyordu. Fecr-i Ati onun da kötü bir taklidi. Cumhuriyet sonrasında ortaya çıkan Garip edebiyatı, Sosyalist edebiyat, İkinci Yeni edebiyatı hep Batılı düşünce ve edebiyatı aktarmaktan ve taklit etmekten öteye bir şey yapmadılar. Ancak arada Millî edebiyat, Hisarcılar gibi bazı hareketler ve ferdî planda bazı çıkışlar görüldü. Bu hareketler, millî bilinç temeli atmaları bakımından önemli bir işleve sahiptir. Bu temel üzerine yerli duyarlığın ve bakış açısının hâkim olduğu estetik değeri yüksek, güçlü ürünler verilmesi gerekiyor.”
Türk edebiyatının gerilediğini kabul etmiyor Çetin.
Bir edebiyat araştırmacısı olarak. Bunu da net bir şekilde ispatlıyor:
“Türk edebiyatı, kendi edebiyat gelenekleri içinde değerlendirilmelidir. Türkçe’nin zengin yapısı, her dönemde gür edebiyat metinleri doğurmuştur. Klasik Türk şiiri geleneği, Türk halk edebiyatı geleneği, Tanzimat, Servet-i Fünun, Millî Edebiyat, Cumhuriyet Edebiyatı gelenekleri, hep kendi içlerinde, kendilerine özgü büyük ürünlerin çıkmasına vesile oldular. O açıdan Türk edebiyatını kendi dönemlerinin gelişimini ve atılımını yapan edebiyatlar toplamı olarak görüyorum. Gerileme yoktur. Olamaz da. Çünkü Türkçe’nin, Türk kültürünün ve tarihinin zengin birikimi, çocuklarında büyük duyarlıkların oluşması için her zaman uygun zemin olarak durmaktadır. Şeyh Galip kendi döneminde ve kendi şiir yazma alanında büyüktür. Mehmet Akif, Yahya Kemal, Necip Fazıl, Arif Nihat Asya, Yavuz Bülent Bakiler gibi şairleri hep kendi tür, anlayış ve sahaları içinde değerlendirmek gerekir. Bence Türk edebiyatı günümüzde de büyük eserler vermeye devam ediyor.”
“Şiir Çözümleme Yöntemi”ni yazmış biri olarak şiiri nasıl incelememiz gerektiğini ise şöyle anlatıyor:
“Şiir incelemenin amacı, şiir dediğimiz metnin derununa nüfuz etmektir. Şiir, ortak dilin mecazî ve çağrışımsal anlam katmanlarıyla örülmüş, ahenkli, çarpıcı, az sözle çok şey söylenmiş güzel bir dil yapısıdır. Biz bu yapıyı önce unsurlarına ayırırız, sonra bu unsurlar arasındaki organik bütünlüğü bulur ve sonunda da o metne dair değer yargımızı ortaya koyarız. Şiir çözümlemesi, şiiri anlama ve anlamlandırma çabasından ibarettir. Türk şiiri çok zengin bir birikime sahiptir. Bu bikrimden istifade etmek de ancak bilimsel bir yöntemle şiire yaklaşmakla mümkündür.”
Elbette, Çağdaş Türk şiirinin problemlerini de o işin uzmanı Prof Dr. Nurullah Çetin’den öğrenmek gerkir:
“Çağdaş Tür şairinin başlıca problemi Türk-İslâm kültür ve edebiyat tarihine vakıf olamamasıdır. Şiir, tarihsel kültür birikimine dayanır ve millî duyarlığın devamıdır. Türk şairi, atalarım nasıl duyardı, duyuşunu deyiş hâline nasıl getirirdi? Sorusuna muhatap olarak önce kendi âleminde Türk şiir seçkisine sahip olmalıdır. Türk şiirinin başından günümüze kadar geçirdiği bütün aşamaları inceleyip, tarihten günümüze ne taşıyabilirim kaygısıyla hareket etmelidir. Sadece Batı edebiyatına bakmakla şair olunmaz. Dünya edebiyatı da okunabilir ama önce Türkçe’nin tarihî serüveninde önemli köşe taşlarından olan büyük edebiyat eserleri incelenmeli. Türk şairi tarihiyle, kültürüyle barışırsa yolu açık olacaktır.
Ayrıca günümüz şairleri, anlaşılır olmayı basitlik zannederek kimsenin anlayamayacağı metinler üretmeye çok meyyal. Sanki kimse anlamazsa büyük şair sayılamayacakları zehabına kapılıyorlar. Halbuki sehl-i mümteni diye bir şey var. Anlaşılabilir büyük şiir yazmak önemlidir. Yahya Kemal anlaşılıyordu ve küçük şair değildi. Cahit Sıtkı da öyle, Ahmet Muhip de. O bakımdan şairler artık karnından konuşmayı bırakmalıdır. İkincisi çağdaş Türk şairi, ahengi kaybetti. Lirizm yok oldu. Şiir demek biraz da güzel bir musiki cümlesi demektir. Kulağımızı okşayacak okunuşta bir şiir bulamıyoruz. Şairlerimiz bu konuda da kafa yorarlarsa iyi olur.”
Nurullah Çetin’in güzel Türkçemiz ile ilgili görüşlerini de aktaralım:
“Bir ara güncel siyasete alet edilerek öztürkçe-yaşayan Türkçe tartışmaları yapılıyordu, ama günümüzde artık bu tartışmalar yok. Bugün sağcı solcu demeden herkes aşağı yukarı belli bir dil anlayışında anlaşmış görünüyorlar. Eski ve yeni kelimeleri hemen her kesim müşterek olarak kullanıyor. Kelime ayırımı yapmadan Türkçe’ye mal olmuş, meramımızı ifade etmeye elverişli bütün söz varlıklarını kullanıyoruz. Konuşma ve yazılarımızda eski ve yeni kelimeler önemlerine ve işlevlerine göre yan yana kullanılmaktadır. En iyisi dili kendi hâline, kendi yatağına bırakmak. Tabii seyri içinde Türkçe’miz zenginleşerek, incelerek, derinleşerek, güzelleşerek devam ediyor. Türkçe’mizi zenginleştirip güzelleştirmede milletimizin zekâsı, zekice buluşları, benzetmeleri, vurgulamaları yanında güçlü şair ve yazarlarımızın çabaları da büyük bir role sahip.
Dilimiz, Karamanoğlu Mehmet Bey’in fermanından 720 yıl sonra onun görmek istediği yerde değildir. Günümüzün en önemli sorunlarından biri Türkçe’mizin İngilizce’nin istilâsına uğramasıdır. Bunlar gerçi çok tekrar ediliyor ama tekrar etmekte fayda var. Biz bir bütün olarak aşağılık duygusundan kurtulmalıyız. Kendimize güvenmeliyiz. Biz bir milletiz. Dünyanın en eski ve en köklü milletlerinden biriyiz. En büyük ve en güzel dillerden biri Türkçe’dir. Türkçe’nin dizgesi, yapısı, işleyişi, ek-kök sistemi vs. çok büyük bir zekâ ürünüdür. Türk milletinin zeki oluşunun en önemli göstergelerinden biri böyle bir dil dizgesi kurmuş olmalarıdır. Türkçe’miz yapısı itibariyle her hâli ifade etmeye muktedir bir dil. Böyle zengin ve işlek bir dil varken İngilizce gibi basit bir dilin istilâsına maruz bırakmak ihanettir. İş yerlerinin isimlerini İngilizce yapmanın, konuşma ve yazı aralarına İngilizce söz unsurları katmanın züppelikten başka manası yok. Fakat ümit veren bir durum da var. Türkçe bilinci gittikçe gelişiyor. Özellikle gençlerimiz, kendi millî varlıklarına, dillerine, kültürlerine güveniyorlar. Türkçe’yi geliştirmek ve korumak için çok önemli çalışmalar yapıyorlar. Sizin dergi çıkarmanız bile Türkçe’yi korumaya ve geliştirmeye yönelik bir çalışma. Bu sayede birçok öğrenci arkadaşımız Türkçe duyarak ve düşünerek şiir, hikâye, deneme, inceleme vs türlerde ürün yayınlayacak. Bu ürünler Türkçe’nin kıvrak ve işlek kullanım alanlarıdır. Türkçe’nin dolaşımda tutulması güzel, etkili, çarpıcı, vurgulu edebî metinler sayesindedir. Atasözlerimizi, deyimlerimizi, vecizelerimizi, halk bilgeliğinin karşılığı olan zengin ifadeleri konuşma ve yazılarımızda ne kadar dolaşımda tutarsak Türkçe’miz o kadar gelişecektir.”
Türk Edebiyatı ve Türkçe sevdalısı Prof. Dr. Nurullah Çetin’in tavsiyeleri, bence her Türk insanın kulağına küpe olması, mutlaka tutulması gerekli tavsiyeler olarak karşımızda duruyor:
“Bütün vatandaşlarımızı, bütün Türkleri, Türklük bilinçlerini diri tutmalarını, tarihlerini, kültür ve edebiyatlarını iyi öğrenmelerini ve özümsemelerini, kesinlikle aşağılık duygusuna kapılmamalarını, özgüvenlerinin tam olmasını, atak olmalarını, çekingenliği kesinlikle terk etmelerini, mücadeleci, azimli ve kararlı olmalarını, kendilerini yazılı ve sözlü olarak ifade etmekten geri durmamalarını tavsiye ediyorum.”

Prof. Dr. Nurullah ÇETİN KİMDİR?

02 Mart.1964 tarihinde Kütahya’nın Simav ilçesine bağlı Kuşu kasabasında doğdu. İlk öğrenimimi 1974 yılında Kuşu kasabasında, orta öğrenimimi 1980 yılında Manisa’nın Demirci ilçesinde tamamladı. 1980-1981 öğretim yılında Ankara Üniversitesi, Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Yeni Türk Edebiyatı Anabilim Dalına kaydoldu. Lisans öğrenimimi 23.09.1985 tarihinde bitirdi ve 1986 yılında aynı anabilim dalında araştırma görevlisi olarak göreve başladı. Yüksek lisansını 13.09.1988, doktora öğrenimini de 20.11.1995 tarihlerinde tamamladı.
Doç. Dr. İsmail Parlatır’ın yönetiminde hazırladığı yüksek lisans tezinin konusu "Tanzimat’tan Fuat Köprülü’ye Kadar Bizde Edebiyat Tarihçiliği" (A.Ü. Sosyal Bilimler Enstitüsü, Ankara 1988), Prof. Dr. Olcay Önertoy’un yönetiminde hazırladığı doktora tezinin konusu ise "Behçet Necatigil, Hayatı-Sanatı ve Eserleri" (A.Ü. Sosyal Bilimler Enstitüsü, Ankara 1995) dir.
Askerliğini 15.08.1996 - 31.07.1997 tarihleri arasında ŞIRNAK 23. Jandarma Sınır Tümen Komutanlığında Yedek Subay Asteğmen olarak yaptı.
31.07.1997 tarihinde Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümüne Yardımcı Doçent olarak atandı. 01.12.1998 tarihinden itibaren 2547 sayılı kanunun değişik 39. maddesi gereğince Londra Üniversitesine bağlı School of Oriental and African Studies (SOAS)’de "Mustafa Kemâl ATATÜRK Fellowship" Programları çerçevesinde Türk dili ve edebiyatı dersleri vermek üzere misafir öğretim üyesi olarak görevlendirildi. Bu görevi 31 Ağustos 2000 tarihinde sona erdi. 2002 yılında aynı üniversitede (Londra Üniversitesi) bir yıl süreyle tekrar görevlendirildi.
02 Kasım 1999 tarihinde "Doçent Doktor" unvanını aldı ve Mart 2000 tarihinde de Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünde Doçentlik kadrosuna atandı.
26 Nisan 2005 tarihinde de profesörlük kadrosuna yükseltildi. Hâlen "Profesör Doktor" unvanıyla öğretim üyesi olarak bu görevine devam etmektedir.

ESERLERİ

A. TÜRKÇE KİTAPLAR

1. Türkçe-Arapça, Arapça-Türkçe Sözlük, Birleşik Yayın Dağıtım, Ankara 1990.
2. Lise Ders Kitapları: Edebiyat 1, 2, 3. (Cihat Erol, Mehmet Kara, Taha Çağlaroğlu ile birlikte), Ankara 1993.
3. Recaizade Mahmut Ekrem Bütün Eserleri I, (İsmail Parlatır ve Hakan Sazyek ile birlikte), Millî Eğitim Bakanlığı Yayınevi, İstanbul 1997.
4. Recaizade Mahmut Ekrem Bütün Eserleri II, (İsmail Parlatır ve Hakan Sazyek ile birlikte), Millî Eğitim Bakanlığı Yayınevi, İstanbul 1997.
5. Recaizade Mahmut Ekrem Bütün Eserleri III, (İsmail Parlatır ve Hakan Sazyek ile birlikte), Millî Eğitim Bakanlığı Yayınevi, İstanbul 1997.
6. Behçet Necatigil, Hayatı, Sanatı ve Eserleri, Kültür Bakanlığı Yayınları, Ankara 1997.
7. Çağdaş Türk Edebiyatı (Olcay Önertoy, Zeliha Güneş, Sakine Öztürk Çelik ile birlikte), Anadolu Üniversitesi Açıköğretim Fakültesi, İlköğretim Öğretmenliği Lisans Tamamlama Programı, Ünite 1-12, Açıköğretim Fakültesi Yayınları, Eskişehir 1998.
8. Edebiyat Bilgi ve Kuramları (Canan İleri ile birlikte), Anadolu Üniversitesi Açıköğretim Fakültesi, İlköğretim Öğretmenliği Lisans Tamamlama Programı, Ünite 6-11, Açıköğretim Fakültesi Yayınları, Eskişehir 1999.
9. Genç Kalemler Dergisi (İsmail Parlatır ile birlikte), Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara 1999.
10. İsmet İnönü, Yazan: Ali Fuad Erden, Sadeleştirenler: Olcay Önertoy-Nurullah Çetin, Bilgi Yayınevi, 2. basım, Ankara 1999.
11. Tevfik Fikret Bütün Şiirleri, (İsmail Parlatır ile birlikte), Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara 2001.
12. Şiir Çözümleme Yöntemi, kendi yayını, Ankara, 2004.
13. Roman Çözümleme Yöntemi, kendi yayını, Ankara, 2004.
14. Yeni Türk Şairinin "Yusuf ile Züleyha Hikâyesi" Duyarlığı, Hece yayınları, Ankara 2004.
15. Yeni Türk Şiirinde Geleneğin İzleri, Hece Yayınları, Ankara 2004.
16. Cumhuriyet Dönemi Türk Şiirinde Rubaî, Hece Yayınları, Ankara 2004.
17. Şinasi Bütün Eserleri (Prof. Dr. İsmail Parlatır ile birlikte), Ekin Kitabevi, Ankara 2005.
18. Türk Şiirinde Fatih Sultan Mehmet ve İstanbul’un Fethi, İstanbul Büyükşehir Belediyesi Yayınları, İstanbul 2005
19. Takma (Müstear) İsimler Sözlüğü, Edebiyat Otağı Yayınları, Ankara 2006
20. Milletleşme Sürecimizde Yahya Kemal Aydınlanması, Öncü Kitap, Ankara 2008
21. Şiir Tahlilleri I, Öncü Kitap, Ankara 2008
22. Millî Doğruluş Yeniden, Öncü Kitap Ankara 2010
23. Edebiyat ve Bilinç, Öncü Kitap Ankara 2010

B. Kitaplarda Bölüm Yazarlığı:


1. Türkçe
1. "Adaptasyon", Türk Dünyası Edebiyat Kavramları ve Terimleri Ansiklopedik Sözlüğü, C. I, Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığı yayınları, Ankara 2001, s.27.
2. "Beş Hececiler", Türk Dünyası Edebiyat Kavramları ve Terimleri Ansiklopedik Sözlüğü, C. I, Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığı yayınları, Ankara 2001, s.409.
3. "Bilinçaltı Romanı", Türk Dünyası Edebiyat Kavramları ve Terimleri Ansiklopedik Sözlüğü, C. I, Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığı yayınları, Ankara 2001, s.433.
4. "Biyografi", Türk Dünyası Edebiyat Kavramları ve Terimleri Ansiklopedik Sözlüğü, C. I, Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığı yayınları, Ankara 2001, s.451.
5. "Epigraf", Türk Dünyası Edebiyat Kavramları ve Terimleri Ansiklopedik Sözlüğü, C. II, Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığı yayınları, Ankara 2003, s.372.
6. "Epik Şiir", Türk Dünyası Edebiyat Kavramları ve Terimleri Ansiklopedik Sözlüğü, C. II, Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığı yayınları, Ankara 2003, s.373.
7. "Fecr-i Ati", Türk Dünyası Edebiyat Kavramları ve Terimleri Ansiklopedik Sözlüğü, C. II, Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığı yayınları, Ankara 2003, s.442.
8. "Fıkra", Türk Dünyası Edebiyat Kavramları ve Terimleri Ansiklopedik Sözlüğü, C. II, Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığı yayınları, Ankara 2003, s.488.
9. "Âsaf Halet Çelebi’nin İbrahim Şiirine Bir Yaklaşım Denemesi", Âsaf Halet Çelebi Kitabı, Hece Yayınları, Ankara 2003.
10. "Bir Türk Edebiyatı Sosyolojisi Tasarımı", Edebiyat Sosyolojisi, Editör: Köksal Alver, Hece yayınları, Ankara 2004, s.199.
11.”İkinci Meşrutiyet Döneminin Siyasi ve Sosyal Görünümüne Genel Bir Bakış”, II. Meşrutiyet Dönemi Türk Edebiyatı, Akçağ Yayınları, Ankara 2007, s.15-118
12. “II. Meşrutiyet Döneminde Batıcılık Düşüncesi ve Türk Edebiyatına Yansıması”, II. Meşrutiyet Dönemi Türk Edebiyatı, Akçağ Yayınları, Ankara 2007, s.451-486
13. “Ahmet Haşim’in Şiirinin Konuları”, II. Meşrutiyet Dönemi Türk Edebiyatı, Akçağ Yayınları, Ankara 2007, s.521-553
14. “Tahsin Nahit ve Şiiri”, II. Meşrutiyet Dönemi Türk Edebiyatı, Akçağ Yayınları, Ankara 2007, s.553-564

2. Yabancı Dilde:

1. Balkan Edebiyatlarında Dans, "Türk Şiirinde Dans", (s.187-197), Redaktörü: Doç. Dr. Roumyana Stanceva (Balkan Araştırmaları Enstitüsü, Bulgaristan Bilimler Akademisi), Balkani Yayınevi, Sofya 2004


C. MAKALELER

1. "Ahmet Hamdi Tanpınar’a Göre Batı ve Batılılaşma", A.Ü. Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Dergisi, Ankara 1990, C.XXXIV, S.1-2, s. 53-56.
2. "Aydaki Kadın Romanında Tanpınar", Millî Kültür, Mayıs 1991, S.84, s.34-35.
3. "Türkçede İlk Edebiyat Tarihi", Türkoloji Dergisi, Ankara 1991, C.IX, S.1, s.143-152.
4. "Şiirde İmaj ve Sembol", Türkoloji Dergisi, Ankara 1992, C.X, S.1, s.165-168.
5. "Faik Reşad’ın Târîh-i Edebiyyât-ı Osmâniyyesi", Türkoloji Dergisi, Ankara 1992, C.X, S.1, s.169-176.
6. "Şahabeddin Süleyman’ın Târîh-i Edebiyyât-ı Osmâniyyesi Üzerinde Edebiyat Tarihi Metodu Açısından Bir Değerlendirme", A. Ü. Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Dergisi, Ankara 1992, C.XXXV, S.1, s.61-73.
7. "Karım ve Kızım Oyununda Değerler Çatışması", Türkoloji Dergisi, Ankara 1993, C.XI, S.1, s.257-262.
8. "Süleyman Nazif’in Fırak-ı Irak Adlı Eseri", Türkoloji Dergisi, C.XI, S.1, Ankara 1993, s.233-256.
9. "Tahsin Nahit ve Şiiri", A.Ü. Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Dergisi, Ankara 1993, C.XXXVI, S.1-2, s.23-33.
10. "Tahsin Nahid’in Rûh-ı Bî-Kayd Adlı Kitabında Yer Almayan Şiirleri", A.Ü. Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Dergisi, Ankara 1995, C.XXXVII, S.1-2, s.541-581.
11. "Âsaf Hâlet Çelebi’nin "Sidharta" Şiiri", Türk Dili, Ocak 1996, S.529, s.70-74.
12. "Tahsin Nahid’in Rûh-ı Bî-Kayd Adlı Eseri", Türkoloji Dergisi, Ankara 1997, C.XII, S.1, s.209-275.
13. "Tanzimat Dönemindeki Bazı Biyografi ve Antolojilerde Edebiyat Tarihi Özellikleri", OTAM (Osmanlı Tarihi Araştırma ve Uygulama Merkezi Dergisi), S. 7, Ankara 1996, s.37-44.
14. "Behçet Necatigil’in Düşünce ve Şiirlerinde Divan Edebiyatı Etkisi", Journal of Turkish Studies Türklük Bilgisi Araştırmaları, Volume 21.1997, Harvard University 1997, Hasibe Mazıoğlu Armağanı I, s.102-117.
15. "Yeni Türk Edebiyatında ’Hân-ı Yağmâ’ Motifi", Türk Dili, S. 551, Kasım 1997, s.446-450.
16. "İzzet Melih’in Sermet Adlı Romanı", Türk Dili, S. 556, Nisan 1998, s.359-366.
17. "Türk Edebiyatında ’Don Juan’ Tipi", Türk Dili, S.560, Ağustos 1998, s.162-168.
18. "Yeni Türk Şairinin Hüması", Türk Dili, S.567, Şubat 1999, s.196-202.
19. "Behçet Necatigil’in Şiirinde Atatürk Teması", Atatürk Haftası Armağanı, 10 Kasım 1998, Genelkurmay Askerî Tarih ve Stratejik Etüt Başkanlığı Yayınları, Ankara, Genelkurmay Basımevi 1998.
20. "Semender Yürekli Şaire İthaf", Esin Sanat, Yaz 1999, S.1, Ankara, s.31-36.
21. "Yeni Türk Şairinin Ankası", Türk Dili, Mayıs 1999, S.569, s.423-431.
22. "Mehmet Çınarlı", Türk Dili, Ekim 1999, S.574, s.904-918.
23. "Millî Edebiyat Dönemine Ait Bilinmeyen Bir Roman", Ankara Üniversitesi, Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Dergisi, C.39, S.1-2, Ankara Üniversitesi Basımevi, Ankara 1999.
24. "Yeni Türk Şiirinde Kleopatra", Türk Dili, Şubat 2000, S.578, s.166-171.
25. "Mehmet Önal’ın Kafdağına Kar Yağıyor Adlı Hikâye Kitabı", Esin Sanat, Yaz 2000, Y.1, S.3, s.19-21.
26. "Selma Rıza-Uhuvvet", Türk Dili, Kasım 2000, S.587, s.522-51.
27. "İlginç Bir Başarı Öyküsü: Bir Bilim Adamının Romanı", Esin Sanat, Yıl. 2, S.4, Güz 2000, s.4.
28. "Hüseyin Su’nun Hikâyeleri", Dergâh, Ocak 2001, C.11, S.131, s.15.
29. "Yeni Türk Şairinin Yusuf ve Züleyha Hikâyesi Duyarlığı", Türkoloji Dergisi, C.13, S.1, s.109-143.
30. "Çağdaş Türk Şairinin Çıkmazı", Dergi Yansıma, Kış 2001, Y.4, S.10, s.3-5.
31. "Türk Şiirinde Anlam Sorunu", Hece, Türk Şiiri Özel Sayısı, Mayıs-Haziran-Temmuz 2001, S.53-54-55, s.247-262.
32. "Tarihî Roman Kavramı Etrafında", Esin Sanat, Y.2, Güz 2001, S.5, s.2-3.
33. "Türk Edebiyatında Pastoral Şiir", Türk Dili, Aralık 2001, S. 600, s. 812-843.
34. "II. Abdülhamid Dönemi Türk Romanında Aşk-ı Memnu Teması", Türkoloji, Ankara 2002, XV. C. 1, s. 19-59.
35. "Türk Şairinin Yılbaşı Duyarlığı", Türk Dili, Aralık 2002, S. 612, s. 995-1006.
36. "Ahmet Hamdi Tanpınar’ın Şiiri", Hece Dergisi, Ahmet Hamdi Tanpınar özel sayısı, Ocak 2002, S. 61, s. 39-56.
37. "Tanzimat Döneminde Türk Romanı", Hece Dergisi, Roman Özel Sayısı, Mayıs / Haziran / Temmuz 2002, S. 65, 66, 67, s. 21-23.
38. "II. Abdülhamid Dönemi Türk Romanı", Hece Dergisi, Roman Özel Sayısı, Mayıs / Haziran / Temmuz 2002, S. 65, 66, 67, s. 34-52.
39. "1960-2000 Yılları Arasında Türk Edebiyatında Eleştiri Çalışmaları", Hece Dergisi, Eleştiri Özel Sayısı, Mayıs / Haziran / Temmuz 2003, S. 77 / 78 / 79, s. 167-184.
40. "Öznel / İzlenimci Eleştiri", Hece Dergisi, Eleştiri Özel Sayısı, Mayıs / Haziran / Temmuz 2003, S. 77 / 78 / 79, s. 206-208.
41. "Modern Öykünün Edebiyatımızdaki Serüveni: Hazırlayıcı Geleneksel Dönem (Başlangıçtan Tanzimat’a
Kadar)", Hece Öykü Dergisi, Nisan / Mayıs 2004, S.2, s.56-67.
42. "Tanzimattan Cumhuriyete Türk Hikâyesine Kısa ve Genel Bir Bakış", Hece Öykü Dergisi, Haziran / Temmuz 2004, S.3, s.57-64.
43. "Hayat Edebiyat Siyaset", Hece Dergisi, Hayat Edebiyat Siyaset Özel sayısı, Haziran / Temmuz / Ağustos 2004, S.90 / 91 / 92, s.592-594.
44. "Türk Hikâyesinde Sosyalist Realizm (Toplumcu Gerçekçilik)", Hece Öykü Dergisi, Ağustos / Eylül 2004, S.2, s.52-71.
45. "İlhan Berk’in Şiirine Genel Bir Bakış", Hece Dergisi, Eylül 2004, S.93, s.80-95.
46. "Türk Edebiyatında Deneme", Millî Eğitim, Kış 2005, S.165, s.23.
47. "Necip Fazıl Kısakürek’in "Sakarya Türküsü" Şiirini Tahlil", Bilim ve Aklın Aydınlığında Eğitim, Mayıs 2005, S.63, s.96.
48. "Ahmet Kutsi Tecer’in "Nerdesin?" Şiirini Tahlil", Bilim ve Aklın Aydınlığında Eğitim, Ekim 2005, S.68, s.46.
49. "Yahya Kemal’in "Atik-Valde’den İnen Sokakta" Şiiri", Edebiyat Otağı, 1 Ekim 2005, S.1, s.1.
50. "Taha Çağlaroğlu’nun "İntihar" Şiirini Tahlil", Edebiyat Otağı, 1 Kasım 2005, S.2, s.1.
51. "Bahattin Karakoç’un Elif Şiirini Tahlil", Edebiyat Otağı, 1 Aralık 2005, S.3, s.1.
52. "Asaf Halet Çelebi’nin İbrahim Şiirini Tahlil", Edebiyat Otağı, 1 Ocak 2006, S.4, s.1.
53. “İskender Pala’nın Babil’de Ölüm İstanbul’da Aşk Romanı Üzerinde Bir İnceleme”, Edebiyat Otağı, 1 Şubat 2006, S.5, s.1.
54. Faruk Nafiz’in Sanat Şiirini Tahlil", Edebiyat Otağı, 1 Nisan 2006, S.7, s.1.
55. “Mehmet Kara’nın Beyaz Dünya Şiirini Tahlil", Edebiyat Otağı, 1 Mayıs 2005, S.8, s.1.
56. “Elif Şafak ve Ömer Seyfettin”, Edebiyat Otağı, 1 Haziran 2006, S.9, s.1.
57. “Mahmut Kaplan’ın Bir Zamanlar Şiirini Tahlil", Edebiyat Otağı, 1 Temmuz 2006, S.10, s.1.
58. "Tevfik Fikret’te Beynelmilelcilik Düşüncesi”, Edebiyat Otağı, 1 Ağustos 2006, S.11, s.1.
59. "Behçet Necatigil’in Kurşun Adlı Şiirini Tahlil", Edebiyat Otağı, 1 Eylül 2006, S.12, s.1.
60. “Pierre Loti’nin Gerçek Kimliği I”, Edebiyat Otağı, 1 Ocak 2007, S.16, s.1.
61. “Pierre Loti’nin Gerçek Kimliği II”, Edebiyat Otağı, 1 Şubat 2007, S.17, s.1.
62.”Gecelerin Pelerinli Prensi Bir Yalnız Şair: Özdemir Asaf ve Şiirinde Yalnızlık İzleği”, İkindi Yağmuru, Ocak-Şubat 2007, S.6, s.12
63. “Ali Akbaş’ın Çiçekler ve Kuşlar Şiirini Tahlil”, Edebiyat Otağı, 1 Mart 2007, S.18, s.1.
64. “Arif Nihat Asya’nın Fetih Marşı’nı Tahlil”, Edebiyat Otağı, 1 Nisan 2007, S.19, s.1.
65. “Necip Fazıl’ın Büyük Doğu Marşı’nı Tahlil”, Edebiyat Otağı, 1 Mayıs 2007, S.20, s.1.
66. “Hilmi Yavuz’un Exodus Şiirini Tahlil”, Edebiyat Otağı, 1 Haziran 2007, S.21, s.1.
67. “Cahit Zarifoğlu’nun “Kayıt” Adlı Şiirini Tahlil”, İkindi Yağmuru, Mayıs-Haziran 2007, S.8, s.11
68. “Metin Neşri ve Bir Örnek”, Edebiyat Otağı, 1 Ağustos 2007, S.23, s.1.
69. “Yahya Kemal’in Süleymaniye’de Bayram Sabahı Şiirini Tahlil”, Edebiyat Otağı, 1 Ekim 2007, S.25, s.1.
70. “Milletleşme Sürecimizin Tahribi Değil Tamiri”, Haber Ajanda, Ekim 2007, S.18, s.36
71. “Rasim Demirtaş’ın Paranoyak Şiirini Tahlil”, Edebiyat Otağı, 1 Kasım 2007, S.26, s.1.
72. “Millî Yapımızın Çözülüşünde Bir İllet Bireycilik”, Haber Ajanda, Kasım 2007, S.19, s.76
73. “Ahmet Muhip Dıranas’ın Serenad Şiirini Tahlil”, Edebiyat Otağı, 1 Aralık 2007, S.27, s.1.
74. “Zihinsel Emperyalizm Bukağısı”, Haber Ajanda, Aralık 2007, S.20, s.58
75. “Sedat Umran’ın Mankenlerin Yalnızlığı Şiirini Tahlil”, Edebiyat Otağı, 1 Ocak 2008, S.28, s.1.
76. “Millî Türk Bilim Yurdu Mutlaka”, Haber Ajanda, Ocak 2008, S.21, s.22
77. “Tacettin Şimşek’in Bu Rüyayı Hangi Aşka Yormalı Şiirini Tahlil”, Edebiyat Otağı, 1 Şubat 2008, S.29, s.1.
78. “Bir Millet Tanımı Tam Bağımsızlık”, Haber Ajanda, Şubat 2008, S.22, s.80
79. “Orhan Şaik Gökyay’ın “Bu Vatan Kimin” Şiirini Tahlil”, Edebiyat Otağı, 1 Mart 2008, S.30, s.1.
80. “2008 Yılının Yaşayan Gerçek Türk Aydını Mehmet Akif’in Gözüyle Kavmiyetçilik Özelinde Günümüzü Okumak”, Haber Ajanda, Mart 2008, S.23, s.76
81. “Seyfettin Başçıllar’ın Bir Gazelini Tahlil”, Edebiyat Otağı, 1 Nisan 2008, S.31, s.1.
82. “Türk Millî Şairi Yahya Kemal’in Gözünden Osmanlılıktan Günümüz Türkiyeliliği Garabetine İntikal”, Haber Ajanda, Nisan 2008, S.24, s.76
83. “Mehmet Akif’te Türk Eğitim Sistemi Hassasiyeti”, Haber Ajanda, Mayıs 2008, S.25, s.76
84. “Bacon’a Karşı Yunus Emre”, Edebiyat Otağı, 1 Haziran 2008, S.33, s.1.
85. “Mikrobun Elinden Mikroskopu Kapma Zamanıdır”, Haber Ajanda, Haziran 2008, S.26, s.46
86. “Dilaver Cebeci’nin Türkiyem Şiirini Tahlil”, Edebiyat Otağı, 1 Temmuz 2008, S.34, s.1.
87. “Futbolun Milletleşme Sürecimize İşlevsel Katkısı”, Haber Ajanda, Temmuz 2008, S.27, s.58
88. “Ahmet Haşim’in “Merdiven” Şiirini Tahlil”, Edebiyat Otağı, 1 Ağustos 2008, S.35, s.2.
89. “Bizi İngilizler Yönetseydi Daha mı Mutlu Olurduk?”, Haber Ajanda, Ağustos 2008, S.28, s.84
90. “Kültürel Donanımıyla İdeal Bir Kişilik Örneği Olarak Öğretmen Figürü”, Muradiye, Eylül 2008, S.16, s.34
91. “Günümüzün Mankurtlaştırılmış Türklerine Cengiz Aytmatov Uyarısı”, Edebiyat Otağı, 1 Eylül 2008, S.36, s.2.
92. “Gönüllü Sömürgeciliğin Anahtar Kavramı Kürselcilik”, Haber Ajanda, Eylül 2008, S.29, s.76
93. “Hüseyin Nihal Atsız’ın “Kader” Şiirini Tahlil”, Edebiyat Otağı, 1 Ekim 2008, S.37, s.2.
94. “Bir Olmak ya da Bir Kalmak”, Kuşu Liva, Ekim 2008, S.2, s17
95. “Meşrutiyetçi Jöntürkler Reenkarnasyonla Bugün Avrupa Birlikçi Olarak Yeniden Doğdu”, Haber Ajanda, Ekim 2008, S.30, s.54
96. “Yahya Kemal’de Tarih Felsefesi”, Edebiyat Otağı, 1 Kasım 2008, S.38, s.2.
97. “Avrupa Birliği Müslüman Türkün Neyine?”, Haber Ajanda, Kasım 2008, S.31, s.78
98. “Türkçemizin Ses Bayrağı: Fazıl Hüsnü Dağlarca”, İkindi Yağmuru, Kasım-Aralık 2008, S.17, s.6
99. “Yahya Kemal’in “Koca Mustapaşa” Şiirinin İnsan, Kültür, Tarih, Zaman, Mekan Adına Bize Söyledikleri”, Muradiye, Aralık 2008, S.17, s.72
100. “Şiir Tahlili Üzerine”, Bizim Külliye, Aralık-Ocak-Şubat 2008-2009, S.38, s.63
101. “Yahya Kemal’in “Üsküdar’ın Dost Işıkları” Şiirini Tahlil”, İkindi Yağmuru, Ocak-Şubat 2009, S.18, s.6
102. “Yahya Kemal’in Itrî Şiirinin Tahlili”, Edebdağ, Ocak-Şubat 2009, S.2, s.16
103. “Varoluşumuzu Sevgiyle Gerçekleştirmek”, Kuşu Liva, Şubat-Mart 2009, S.3, s.8
104. “Turan’ın Büyük Aksakallarından Bahtiyar Vahapzade Vatan-ı Aslisine Döndü”, İkindi Yağmuru, Mart- Nisan 2009, S.19, s.28
105. “Emine Sevinç Öksüzoğlu’nun “Türkoğlu Türkleriz Biz” Adlı Şiirini Tahlil”, Edebdağ, Mart-Nisan 2009, S.3, s.18
106. “İsmail Özmel’in “Ah Bu Türküler” Şiirini Tahlil”, Akpınar, Mart- Nisan 2009, S.20, s.4
107. “Edebiyatla Var Olma İradesinin Yeni Bir Fidanlığı”, Müsvedde, Nisan 2009, S.1, s.6
108. “Yahya Kemal Beyatlı’nın “Düşünce” Adlı Şiirini Tahlil”, Mai, Nisan-Mayıs 2009, S.1, s.3
109. “Kültürel Uyanış Hamlesi Ya da Kendimize Dönmek”, Kuşu Liva, Nisan-Mayıs 2009, S.4, s.8
110. “Hilmi Yavuz’un Sahih Aydın Kimliği”, Müsvedde, Mayıs 2009, S.2, s.11
111. “Özer Şenödeyici’nin “İnanmıyorum” Şiirini Tahlil”, Edebdağ, Mayıs-Haziran 2009, S.4, s.16
112. “İsmet Bora Binatlı’nın “Su Güzellemesi” Şiirini Tahlil”, Bizim Ece, Mayıs-Haziran 2009, S.142, s.7
113. “İslam Medeniyetinin Türk Edebiyatı”, Müsvedde, Haziran 2009, S.3, s.7
114. “Çağdaş Türk Şiirinde Gelenekten Yararlanma Meselesine Kavramsal Bir Çerçeve Denemesi”, Yeni Türk Edebiyatı Araştırmaları, Ocak-Haziran 2009, S.1, s.9-32
115. “Mehmet Akif’te Batı Emperyalizmine Karşı İrade Beyanı ve Tavır Alış”, Muradiye, Bahar 2009, S.18, s.36
116. “Küreselleşmeye Karşı Türkçenin Millî Edebiyatı Ya da Türkçenin İç Coğrafyasını Genişletmek”, Mai, Haziran-Temmuz 2009, S.2, s.14
117. “Türkiye’de Aydın Olmak”, Müsvedde, Temmuz 2009, S.4, s.5
118. “İstiklal Marşımızın Tarihî, Edebî, Dinî ve Kültürel Kaynakları”, Bilim ve Aklın Aydınlığında Eğitim, Mart 2010, S.121, s.6-32

Makale Çevirisi

1. Anton Çehov, "Kısa Hikâye", Çeviren: Nurullah Çetin, Hece Öykü Dergisi, Ağustos-Eylül 2004, S.4, s.140.

Söyleşiler:
“Türk Edebiyatı Hocası Prof. Dr. Nurullah Çetin’le Bir Mülakat”, Muammer Gökalp, Kuşu Liva, Eylül 2008, S.1, s.4

Ç. BİLDİRİLER


I. Uluslararası Kongrelerde:

1. "Türk Romanında Şeyh ve Evliya Tipi", I. Uluslararası Türk Dünyası Eren ve Evliyaları Kongresi, 13-16 Ağustos 1998, Başkent Öğretmen Evi, Ankara. Bu bildiri, I. Uluslararası Türk Dünyası Eren ve Evliyaları Kongresi Bildirileri ( Ervak Yayınları, Ankara 1998) adlı kitapta yayımlandı.
2. "Yahya Kemal’in Şiiri", Department of the Languages and Cultures of the Near and Middle East, School of Oriental and African Studies (SOAS) ) University of London, 3 March 1999, Room 434.

II. Ulusal Kongrelerde:

1. "Modern Öykünün Edebiyatımızdaki Serüveni: Hazırlayıcı Geleneksel Dönem", Türkiye Yazarlar Birliği 25. Kuruluş Yıldönümü Etkinlikleri Öykü Sempozyumu (Konya Öykü Günleri I), 17 Ekim 2003, Alaaddin Keykubat Salonu, Konya. (Bu bildiri, makale hâlinde bir dergide yayınlandı: "Modern Öykünün Edebiyatımızdaki Serüveni: Hazırlayıcı Geleneksel Dönem (Başlangıçtan Tanzimat’a Kadar)", Hece Öykü Dergisi, Nisan / Mayıs 2004, S.2, s.56-67.
2. "Nazım Hikmet’in Şiirinde Metinlerarasılık", Cumhuriyetin 80. Yılını Kutlama Etkinlikleri, Türk Dili ve Edebiyatı Sempozyumu,18 Aralık 2003, Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi, Muzaffer Göker Salonu, Ankara. (Bu bildiri, Yeni Türk Şiirinde Geleneğin İzleri, Hece Yayınları, Ankara 2004 adlı kitapta yayınlandı.)
3. "Türk Edebiyatında Piyer Loti Değerlendirmeleri", II. Dil ve Edebiyat Araştırmaları Sempozyumu, 24-26 Mayıs 2004, Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi, Muzaffer Göker Salonu, Ankara.


D . Tanıtma Yazıları

1. "Değerlendirmeler, Aydın Oy, Şiir Dünyamızda Atatürk", Türk Dili, Kasım 1990, S.467, s. 283-285.
2. "Değerlendirmeler, Dr. Mustafa Tatçı, Yunus Emre Divanı I İnceleme, II Tenkitli Metin, Türk Dili, Aralık 1991, S.480, s.480-482.
3. "Değerlendirmeler- Asım Bezirci, Tevfik Fikret, Geçmişten Gelen ve Rübâb-ı Şikeste Bütün Şiirleri", Türk Dili, Şubat 1991, S.470, s. 118-127.
4. "Tanıtma ve Değerlendirmeler, Dr. Muhammed Abdüllâtif Herîdî, El-Edebü’t-Türkiyyü"l-İslâmî", Türkoloji Dergisi, Ankara 1991, C.IX, S.1, s.197-199.
5. "Değerlendirmeler, Mustafa Tatçı, Yunus Emre Divanı", Türk Dili, Aralık 1991, S. 480, s. 480-482.
6. "Değerlendirmeler, Şerefeddin Sabuncuoğlu, Cerrâhiyyetü’l-Hâniyye", Türk Dili, Haziran 1993, S.498, s. 467-469.
7. "Değerlendirmeler, A.Turan Oflazoğlu, Fetih-Destan", Türk Dili, Ekim 1993, S. 502, s. 467-471.
8. "Değerlendirmeler, Abdülhak Hâmid’in Mektupları 1, 2", Türk Dili, Nisan 1996, S.532, s.1157-1158.
9. "Değerlendirmeler - Mesut Akça, Şiirler", Türk Dili, Eylül 1998, S.561, s.251-254.
10. "Değerlendirmeler - Ömer Çakır, Türk Şiirinde Çanakkale Muharebeleri", Türk Dili, Ekim 2004, S. 634, s. 625-627.
11.“Resimli ve Metin Örnekli Türkiye Edebiyatçılar ve Kültür Adamları Ansiklopedisi”, Türk Dili, Şubat 2010, S.698, s.172-183

Münevver DÜVER 17.04.2010-ADANA

YAZI DİZİMDEN
( Yeni Türk Edebiyatının Neferi Prof Dr Nurullah Çetin başlıklı yazı MünevverDÜVER tarafından 27.05.2010 tarihinde sitemize eklenmiştir. Sitemizde yayınlanan eserlerin hukuki sorumluluğu , kullanılan materyaller ve yazının içeriği yazarlarına aittir.İzin alınmadan kaynak gösterilse bile sayfamızdaki eserler başka yerde yayınlanamaz. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. )
Okuduğunuz Yazının Site Kurallarını İhlal Ettiğini Düşünüyorsanız, Site Yönetimine Bildirmek İçin Tıklayınız.