Kel Takka

 

“-öyle deyon da bizimo(ğ)lan

senin Kel Takka,

“-şerden aldım ikinci ğarıyı

da i(n)san olduğumu annadım,

erkeğ oldu(ğu)mun farkına vardım

hiş insanın aya(ğı)nın yıkandığını,

dışardan gelince sırt de(ği)şdirilceni[1],

hergün asbap de(ği)şdirilceni[2],

bilmezdim, duymadımıdı

 

garının erini yıkayıp,

durulayıp gurulaca(ğı)nı

bö(y)le bi keyif olca(ğı)nı bilmezdim,

hiş koluma girilmediydi

aya(ğı)m-duda(ğı)m öpülmediydi

bana hiş “bey” denmediydi

“len” “heey” “sana derin” “bak bi”

“şo” “çocukların bobası” “bizi(ç)ki”

Anasını satayın ta, nolusa ossun

dünne varımış, sefam olsun,

 

ekme(ği)n ısıdılıp da yendiğini,

garpızın gıliğinin ayıklanca(ğı)nı

domatizin gabı(ğı)nın soyulup da

salataya do(ğ)randı(ğı)nı,

herkeşin ayrı tabakdan yeyce(ğı)ni

günaşırı tıraş olunca(ğı)nı

            yeni ö(ğ)rendim”

deyo ya

bi dee “-köyün garıları

benim hanımdam gurs alsınnar

garılık nassı oluyomuş örensinner

deyomuş ya!”

elin bazarlısına irezil olduk valla

 

“-kimbili kendi ne hormet ediyodur  yeniye”

varsan baksan aya(ğı)nın altını yalayodur,

a(ğ)zını aşsa “dışı seni yakar

içi beni” deyodur da

bundan sonura, kırk yıllık Kel Takka,

foterli olcak deği ya

bulup bulca bu işde

içi yanık yanık Kel Hatma deyodur da

öyle deycek netsin gariban

 

sorun bakalım Kel Hatma’ya ne verdi başlık deye

şeerli kaça mal oldu” acaba ne der

tabi yeni desdi, suyu sovuk dutar derler

“-ee ilk gelen garı adamı adam etmeye

sonratdan gelen birikmişi yemeye”

bazarlının bunda ne suçu var

kim düşmüş Kel Takaya gadar

saltığa çıkmadı mı arpalıklar

 

de(yi)n bakalım, hinci

hiç Kel Hatma adam yerine gondu mu

bilen var mı? acaba hiç cüzdanı oldu mu

sattığını guşağının gatına soktu mu

yanına gatıp da dolay dolay gezdirdi mi

bazara-şara, kepici başına eletti mi

bi gafalımı dakdı.. iki bilezik mi

bi de Bazarlının gollarına bakın bi..

 

yazık oldu Kel Hatmaya

geldi mi geldi dünyaya

yaşadı mı yaşadı valla

bi de dutup ne dese beğenisin senin Kel Takka

“defini dirisinden bahalıya geldi bana”

yazık oldu valla

gün yüzü görmedi dünya da

felek başta gülmedi miydi var ya

gülmez geder, ömr-ü billah

aah hatma bacı ahh

gabirin cennet olsun i(n)şallah


[1] sırt değiştirmek : giyilen çamaşırın değiştirilmesi anlamına geliyorsa da kastedilen banyo yapmaktır.

[2] asbap : esvap, çamaşır, giyecek, giysi

 

( Köyde 6- Arpalıklar başlıklı yazı İ.ÇELİKLİ tarafından 9.08.2011 tarihinde sitemize eklenmiştir. Sitemizde yayınlanan eserlerin hukuki sorumluluğu , kullanılan materyaller ve yazının içeriği yazarlarına aittir.İzin alınmadan kaynak gösterilse bile sayfamızdaki eserler başka yerde yayınlanamaz. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. )
Okuduğunuz Yazının Site Kurallarını İhlal Ettiğini Düşünüyorsanız, Site Yönetimine Bildirmek İçin Tıklayınız.
 

EdebiyatEvi.Com | Edebiyat ve Kültür Platformu

EdebiyatEvi.Com | Edebiyat ve Kültür Platformu

EdebiyatEvi.Com | Edebiyat ve Kültür Platformu