Onlara Bayram


Caddeler ışıl ışıl bir de kar manzarası,

Sağa sola koşuşan insanlar curcunası.

Bir bayram telaşesi ile herkes çok mutlu,

Pencereden bakarım gözlerim dolu dolu.


Şu memleket hasreti ağır gelince yine

Acımasız duvarlar, çöktü sanki üstüme.

Karanlığın yakama yapışan korkunç eli

Sıkınca boğazımı, nefessiz kaldım belli.


Kaçtım sonra, kendimi attım serin sokağa

Başkaları gülerken biraz huzur bulmağa.

Etrafa baka baka amaçsız yürüyordum 

Aslında bedenimi zorlukla sürüyordum.


Tanıdık bir ses ile birden kendime geldim

İçime akıttığım gözyaşlarımı sildim. 

Seslenen eski komşum öğretmen Frau Schultz'tu

Alışverişe çıkmış, konuştuk ayaküstü:


-Görünce sevindim inanın sizi

Merhaba Guten Tag, Hello, Grüzi

Burda durmuş bakıyordum öyle ben

Nasılsınız Madam, wie geht est Ihnen?


-Görüşebilseydik her zaman keşke

İyiyim, teşekkürler, vielen Danke!

Weinacht'ta toplanıp bütün Familia

Hasret giderirsiniz doya doya.


Bizim bayramlarsa acıya yakın

Bu sizin Fest'iniz, Schöne Weinachten!

Mükellef bir sofra kurdunuz evde

Süslü çam altında Geschenkt Pakette.


Her şeyden daha güzeldir aile

Gerçekte budur en iyi hediye.

Memleketten uzak geçen bayramlar

Hüzünlere başka hüzünler katar.


Ama ayrıysam da sevdiklerimden

Kalbimle burdalar, Herzlich Willkommen!

Bis bald! Belki de yine görüşürüz...

Çocuklara selam, Auf wieder sehen, Tschüss!



Not:Almanca kelimeleri, Türkçe okunuşlarına göre hece ölçüsüne uyguladık. 


( Onlara Bayram başlıklı yazı Seferii tarafından 25.12.2017 tarihinde sitemize eklenmiştir. Sitemizde yayınlanan eserlerin hukuki sorumluluğu , kullanılan materyaller ve yazının içeriği yazarlarına aittir.İzin alınmadan kaynak gösterilse bile sayfamızdaki eserler başka yerde yayınlanamaz. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. )
Okuduğunuz Yazının Site Kurallarını İhlal Ettiğini Düşünüyorsanız, Site Yönetimine Bildirmek İçin Tıklayınız.