Saqi du badə nurilə yandır bu camimiz
Mütrib denən ki dünya şirinlətdi kamimiz
Biz came mey içindədə yar əksi görmişik
Ey bilmiyən ki ləzzəte şürbe mudamimiz
Ölməz o kəski könlu dirilmişdi eşqilən
Yazqındı âləmin yazısında dəvamimiz
Həddən çoxıydı qəddi uzunlar kirişməsi
Ta cülvə etməmişdi sənubər xuramimiz
Ey yel əgər yolun düşə dost gülsitaninə
Cananə söylə sən bizim hətmən peyamimiz
Deynən bizim adı niyə əmdən aparmısan
Bir gün olar çıxar özi yaddan bu adimiz
Dilbəndimin gözində ki xoşdur bu keflilik
Ona görə bu məstlik alıp ixtiyarimiz
Çox qorxuram ki üstin ola bazxast güni
Şeyxin həlal çörəginə abe həramimiz
Şaiir gözun yaşından iki qətrə əşk sıx
Şayəd ki vəsl quşı edə vəsle damimiz
Yaşıl dənizilə fələki yekkə kəştini
Ğərq eyləyipdi neemətə hacı qəvamimiz
(Hafizin şiirin fars dilindən çevirdim türk dilinə)
(
Saki Du Bade Nurile Yandır Bu Camimiz başlıklı yazı
faramarz-abdollahpur tarafından
5.05.2024 tarihinde sitemize eklenmiştir. Sitemizde yayınlanan eserlerin hukuki sorumluluğu , kullanılan materyaller ve yazının içeriği yazarlarına aittir.İzin alınmadan kaynak gösterilse bile sayfamızdaki eserler başka yerde yayınlanamaz. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. )
Okuduğunuz Yazının Site Kurallarını İhlal Ettiğini Düşünüyorsanız, Site Yönetimine Bildirmek İçin Tıklayınız.