benim yeni urbaların
güçcük geldiğini görünçe barabar
agam·
“-dila(ğı)na yana(yım)n
len Memet
çıta ğibi ütülü pantulu da geyince
fe(h)metdim ki
sen bu sene bayaa atıkmışsın[1]
boyun irekmiş gari
öğsüzlükden yırtmışın[2]
o bi seneye galmaz beni dutarsın” dedi
valla bi keyiflendim
guru(r)llandım ki
sorma
neyeyse
adam olduk öyle ya
“-ülen aklımıza ğelse de
sana bi de acarından[3] pabba ısmarlayaydık
onuda İsdambol’dan alısın” dedi
..
“-pabbanın çıkdığı yerden
eee para ğazanacan gari
anasına satayın”
da’ nere para ğazanıyon len
valla adam kırtıklı ğuruş gösdermedi de
neyise halal hoş olsun
geldi-ğeşdi
· “agam” diye kasdettiği aslında babasıdır, köyde sadece Gozirlerin evinde Goziroğlu Ramazanın çocukları babalarına aga derlerdi, herhalde halalarıyla yakın yaşta olmalarından, ondan görerek aga demeye alışmış olmalılar.
[1] atıkmak: boy atmış, boylanmış
[2] öksüzlükten yırtmak: anasız da kalsa kendi başıyın çaresine bakabilir, kendi ayakları üzerinde dikilebilir, kendi kendisine yeter
[3] acar: yeni, kaliteli, üstün, herkesçe beğenilen tercih edilen, yakışmış