Hey eskici!
Elden çıkartmak
istiyorum
Aşk
yetmezliğinden muzdarip
Aşkayalnız (*)
Şu alıngan… şu dargın…
şu kırgın
Ve işte şu eski püskü
Ve işte şu yorgun
argın kalbimi…
Yerine yepyeni
düşler
Kırılmayan kalp
Bir kerecik olsun
bir gülüş
Mini minnacık sevinç
Ve geri iadesiz
bozulmayan bir aşk istiyorum -kalbimin
ederi yeterse eğer-
Yok… Kalbimin
ederi yetmezse eğer -ederi kadar-
Mandallar almak
istiyorum, çamaşır ipleri, çamaşır leğenleri;
Yıkıyayıp
yıkayıp/ duruluyıp durulayıp/ silkeleyip
silkeleyip
İki ucundan bir
ipe mandallayıp
Gün boyu seyrine
dalmak için;
Eskiyen bir
tebessümün…
Mart 2020/ Savaş
Karaduman
(*) Konuşma dilimizde
henüz bir karşılığı olmasa da “yapayalnız”
olan-kalan-bırakılan anlamına benzeştirme yaparak; “Aşkayalnız” sözcüğünü:
aşksız-aşkta yalnız olan-kalan-bırakılan anlamında kullandım.