“-işde bende onu deyon ya; onun uçu

hiş değilise gızı gözümün önüne vereyin de

hasdalık olu,

sarilik olu

neminazım

öz o(ğ)lun yaddan yabandan

habar alasıya

            duyup gelesiye

gözünü

dokuz o(ğ)landan gıymatlı

can gü(ve)yen yumuvuru”

 

“-sen öldükten sonra

kim yumarsa yumsun abla

evlat bana baksın deye değil

yüzü gülsün deye verilmemiş mi

şehre verirsen ekin-harman bilmez

sürü sağmaz, hayat süpürmez

hanım olur ki sorma

dua eder her adını anışında

bak benim oğlan kardeşim

tahsilini aldı

ilerde müdür de olacak inşallah

hep birincilikle geçti

bir de helal süt emmiş bir kız bulduk mu?

everelim istiyoruz”

 

“bu zaman da

helal süt emmiş bulmak da zor” ha deyince,

geçenlerde

Ahmet sağ olsun düşünür”

 “-babama

“kayın biraderime, bizim köyden

aslı-asaleti belli

ettiği yenir

tuttuğu giyilir

birinin annenin kızını alalım..

köyde,

komşular da

pek güzel kızlar yetişiyor” dedi..

 

“-Allah var

neden yalan söyleyeyim

benim de aklıma Allah var siz geldiniz

annesi gibi güleç, hamarat Safiye maşallah..

“annesine bak kızını al” demişler,

şimdilik adını belli ederiz,

hem Safiye de körpecik

maşallahı var gelişmiş,

serpilmiş.. o zaman olgunlaşır..

ne dersiniz”

 

 “-haklısın gelinimiz

eyi düşünmüşsünüz,

eyi deyonuz da!

ne bileyim ıradıyodakı gibi”

“-ne varmış radyo da”

“-hanı

“garib anam neye verdin yabana

köy içinde vereyidin çobana” deye

intizar ediyo ya anasına

valla içim sızılayo, onun uçu

münasip bi yer buldum muydu

köye verecen köye, işallah”

 

“-iyi madem bizim o(ğ)lana ver”

“-ııı hemşirem,

……………

valla onnar gardaş gibi böyüdüler

            hinci ne yalan deyen

“dos(t)luk başga demiş,

alavere başga”

hemi de, hurda bitecik

yüzyüze bakdığımız “gapı konşu”yna

kötü olmanın,   alemi yok

“sen demiş ol da

ben duymamış olayın”

nenecen bi evdee,

eyi ğün olu(r),

kötü ğün olu(r) dedikleyin

döğüş oluu nize oluu

ı-ıh valla olmaz, gözüyün öğünde

 

eveli birinin dediği gibi

“bir-birinden yeyip, işçeğimişsin de

            ala-vere etmeceğmişsin”

..

onun uçu, el gibi duralım, el gibi

neneceenn

 

“-gonşu beri bak hele bunda olmaycak ne var

ben de bizim herife “aga” deyodum

goca oldu, gocayınca da

“dede aşşa, dede yokara”

oldu ğetdi işde,

…”

“-gözüyün öğünde

el içine çıkıyoz işdee

oğlan esgerciliğini de etdi ğeldi

akrannarı demişsin kimi evli

kimi nişanlı

kimi çoluk-çocuğa garışdı

o(ğ)lanın da zena(a)tı demişsin elinde”

 

“-ne güzel, …

oğlan ne iş yapıyor abla”

“-köylük yerde ne olacak, …motur şöferi”

“-ha!… güzel”

“-bizim adam dedikleyin

bizim de ona bi mazifemiz galdı

iki baş, dört ayak edivirelim deyoz gari”

Safıya da maşşallah senin gibi

marifetli

“anasına bak gızını al” demişler

senin gızdan eyisini mi bulcaz

Garao(ğ)lanın nesi varıdı

sayanda

bin kere maşallah subanallah

Safıya da senin gibi gocasını adam eder i(n)ş(a)allah

gonşuyduk, dünür olcaz

ne ğözel vallahi!”

……….

“-aslı asaleti,

anası-bobası belli,

ettiği yenir,

dikdiği keyilir

huyunu-suyunu bildiğimiz

öyle de(ğil)mi ay abam

sen de bişiy desen ya gı”

…………

 

“-valla bobası bili,

hinci ben ne deyen”

“-Allah de!”

“-valla ne desem yalan”

“-sen “hı” dedikten keyri”

“-valla ay abam ben ne deyen

bilmen  kine”

“-galeyi işden fetedecen denmiş”

“-valla ben ne desem yalan

dediğim kibi bobası bili”

“-a a! noluyo be!”

………

“-töbe töbe

bu iş dünden olmuş bitmiş anam”

….

 

“-ıramatlık bobam daa

anama dünür yolladığında

…”

“-eyi madem ben herife deyen de ağşama,

hu metetdiğin Safıyanın çayını-gayfasını

işmeye gelelim bi,

Ahmadı al sen de gel bacım”

“-Ahmete bir söyleyeyim,

geliriz gelmez miyiz canım”

 

“-nasıl oldu bu iş hinci valla

ben bilemedim ha!”

“-ne oldu ki

valla ben hiş bişiyin farkına varmadım”

“-ben vardım mı sanki

anası gızından fazla havas anam

“orasbı içerde olunca

gapı kilit dutmazımış” dedikleri

bu işde gayri”

 

 “-eyi eyi!

olcak gibiyse uzatmanın manası yok”

“-olcak oğlak anasından bellidir aba”

“-anası gızından fazla zevdalı baksana”

“-bu iş dünden olmuş bitmiş anam”

 

“-biz olmayacak duaya amin demişiz

“armıdın sapı,

üzümün çöpü” derkene

“akıllı oğluna kız beğeninceye dek

deli torununu asker eder”miş”

 

“-abam eyi yannı sen bilin emme

bizinki duymasın”

“-duymaz duymaz,

 marağ etme sen”

“-valla gırmadık yerimi ğomaz”

“-amaann gız evi naz evi

bizde örfü adeti biliriz

“köyden dün gelmedik haralda”

ha bir kaş kere geli-ğederiz

sana böğün

–ağız dadı[1]-

yeyelim deyen mi var”

 “-bilmen ya

hani bobasının gönlü olmaz file de”

“-oluu, oluu dünürüm

evel Allah sen bi “hı!” dedikten keyri

bana yeter de artar

..

ha bi adını belli ederiz

“ağız dadı” ediviriz

“-aman bi de onu çıkardınız o neyimiş

bizim zamanımız da “verildi” denirdi

o gadak

nişan mişan olu gederdi”

 

“-valla ben ne deyen hinci

nası(l) münasibise, nası(l) de(ye)ceseniz

“ne yanı hayırlısıysa o yannı olsun

hayır olmaycağsa olduğu yerde galsın”

 

“-bu evin dilektorunun

            kim olduğunu bilmen mi

bu ğece sen neyder eder, yumuşadırsın

gerisi Allah kerim.”

“-yahu ne bileyin gızda da(a) gücçük ay aba”

 

“-bizim herif de ilk gız deği mi

Isma(ha)nı isdemeye ğeldiklerinde

bi hoş olduydu”,

“-olmaz evel Allah, bişiy olmaz”

garı gısmısı,

açcık da garılığını gonuşdurtacak

hemi de dur bakalım Safıya güçcük mü?”

 

“-yaşıtlarının boyu yüklü!”

“-ünne bakalım bi güçcük mü”

“-valla ben ne deyen aba”

………….

“-gıı! adı batasıca”

………

“-aman ben deyemen be!”

“-eyi madem ben ünneyen”

“-eyi madem”

“-gı Safıyaaa…...”

“-buyur hala..”

“-buraya ğel hele”

“-buyur halam”

“-na! hı, halan gurban ossun sana!!!

“halam” deyen dillerini seve(yi)n

gurban olurun Yaradana verene Allaamm”

“-!”

“-öp kız bakayım elimizi”

“-öpeyin halam”

“-gı anayınkını da, hepiciğimizin elini öp baka(yı)n

“-…………”

“-ha eline bi para dutuşduru(r)sun

 “-töbe töbe”

“-hadin hayırlısı olsun”

“-Allah mubareğ etsin”

“-amin”

“-töbe töbeee”

“-ıramatlık bobam duysa inanmaz

böyle biiiii ………. ………..

kimin birininidi

anladıvidiydi…..

…………”

“-Ahmet”

 

 

 

 

 

 

 

 

 



[1] ağız tadı: dünürcülük ile kız verildiğinde yapılan ilk kutlama

( Köy Düğünü - Safiye 8-dünür H başlıklı yazı İ.ÇELİKLİ tarafından 24.11.2013 tarihinde sitemize eklenmiştir. Sitemizde yayınlanan eserlerin hukuki sorumluluğu , kullanılan materyaller ve yazının içeriği yazarlarına aittir.İzin alınmadan kaynak gösterilse bile sayfamızdaki eserler başka yerde yayınlanamaz. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. )
Okuduğunuz Yazının Site Kurallarını İhlal Ettiğini Düşünüyorsanız, Site Yönetimine Bildirmek İçin Tıklayınız.
 

EdebiyatEvi.Com | Edebiyat ve Kültür Platformu

EdebiyatEvi.Com | Edebiyat ve Kültür Platformu

EdebiyatEvi.Com | Edebiyat ve Kültür Platformu