Demet demet mersiler herkese dağıtılıyor, dağıtılmasına da aslında benimde hiç sevmediğim bir kelime... Ne güzel, bizim dilimizde ''Teşekkür ederim.'' var ki mersiyi sollar geçer... Özünde Fransızca bir kelime olduğunu çoluk çocuk herkes bilir... Mersileri demetleyip, paketleyip insanların üstüne boca etmenin bir alemi var mı ki?
Hayır yani, şu tek mersi ile birden fazla çokça mersi arasında ne fark var, onu da anlayabilmiş değilim, aslında... Ayrıca illa bir demet mi olması lazım mersilerin? Üç beş mersi de bir arada olabilir... Ya da bir çift mersi, iki çift mersi de niye denilmesin?
Siz boş verin takılmayın mersi ve mersilere... Teşekkür ederim, sağ ol, çok naziksiniz gibi kelimeler bizden hem de özümüzden... En çok da bayanlar kullanıyor bu mersilerden bir dolu demetleri... Çay verirler elinize, hem de uzatarak ''Meeersi canım.'' Kahve getirirler orta şekerli ''Meeersi bir tanem'' Yahu deneyin bir de onun yerine ''Teşekkür ederim'' ya da ''Sağ ol'' kelimesini... İnanın ki Mersi de size küsüp kırılmayacaktır...
Bir mersi den bir şey olmaz demeyin. Bir mersi ile başlarsınız, çocuklarınızda sizden öyle öğrenirler, sonra onlarda unuturlar teşekkür ederim ya da sağ ol kelimelerini... Bu yabancı özentiliğini bırakmaya ilk dilimizden başlarsak, daha sonra her konuda ki millileşmede de örnek olacaktır...
Okuduğunuz için ben de hepinize teşekkür ederim. Sağ olun ve mersi gibi kelimeleri de nispeten daha az kullanmaya özen gösterin... Dil bir toplumun çimentosudur, böyle ufak tefek yanlışları önemsemez ve düzeltme yoluna gitmez isek daha sonra, hem dilde hem de edebiyatımızda geleceğimiz çok daha sorunlu, çok daha karanlık olacaktır... Anneler babalar en büyük görevde bu konuda sizlere düşmektedir, Lütfen özen göstermeye çalışın çocuklarınıza ve yakınlarınıza...