Gölge

 

Aklını insanca kullanamamak

Düşünüp doğruyu bulamamak

Bilgelerden uzak durarak, ne hazindir

İnsanı olmayan bir gölge gibi yaşamak

 

Çıkar çağı olsa da yaşadığımız

Kanma, kalıcı değil bu çağ da geçecek

Her konuda rüşvete şatafata tok

İnsan evladı olan bir gün aranacak

 

Gölgeler karadır gölgeler karanlık

Kim korkmaz, gelecek için seçer karanlığı

Bir güneş gelir elbet aydınlatır gerçekleri

Kaldırır üstümüze kinle örtülen zifiri örtüleri…

 

Barbaros İrdelmen

İstanbul, 28 01 2019


 

 

 

 

The Shadow

 

Not being able to use one’s intellect in a humane way

Not being able to deliver and find the right way

By being away from the wise, how pathetic it is

Living like a shadow without a human being

 

Even what experience indicates an age of interest

Don’t be fooled, this isn’t permanent, this period shall pass

Notice the corruption and gaudiness in every issue

A true human will be sought after one day

 

Shadows are black, shadows are dark

Who wouldn’t fear, who would choose darkness for the future

For certain a sun will arrive and shed light on realities

Lifting off the pitch dark covers put upon us with vengeance…

 

Barbaros İrdelmen

English Translation by Mesut Şenol

İstanbul, 28 01 2019


( Gölge başlıklı yazı Şair Baba tarafından 3.07.2020 tarihinde sitemize eklenmiştir. Sitemizde yayınlanan eserlerin hukuki sorumluluğu , kullanılan materyaller ve yazının içeriği yazarlarına aittir.İzin alınmadan kaynak gösterilse bile sayfamızdaki eserler başka yerde yayınlanamaz. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. )
Okuduğunuz Yazının Site Kurallarını İhlal Ettiğini Düşünüyorsanız, Site Yönetimine Bildirmek İçin Tıklayınız.
 

EdebiyatEvi.Com | Edebiyat ve Kültür Platformu

EdebiyatEvi.Com | Edebiyat ve Kültür Platformu

EdebiyatEvi.Com | Edebiyat ve Kültür Platformu