..
“-valla hincikinner bi başga ediyo anam
bizim vahtımızda
anamızdan gördüğümüz gibi etmedik iydi,
yerdik külküre(ği)ni
hincikinnere ne var
etdikleri olmadımıydı
“gursda öyle ö(ğ)rettiler” deyviriyollar
bi de narasın bacım gaba(ha)t bizde valla
“biz çekdik onnar çekmesin” deye
elimiz analarımızın bize ettiği gibi
bek oklavaya külküre(ği)ne varmayo gari
birbirlerinden görelek,
herbişeyi beceriyollar maşşallah
biz nası ederdik İmine aba, hamırsı hamırsı
bizi ki nası(ı) etmiş görsen hamırsızı
hamırsız hemi bi de hakgaşlı
hinci hamırı mayasız yunuruduk ya
Safıya bireç beklediyo, içini çekene gadak
değilise açılmazımış
baya bildiğin ekmeğ etceğmiş gibi
gocaman bezeleyi okla(va)ynan açıyo
ekmekden böyük
sedeyağını eridiyo, dahanı, hakkaşı
çiçekya(ğı)yınan eyicene garışdırıyo
sürüyo, okla(va)yna(n)bi gözel yumbarlayo da dürüyo
bi sahat beklediyo
üsdünü yımırtalayo da közü kenara çekiviriyo
sürüyo fırına
kendi kendine bişiyo gari
valla beg gözel hemi
bi banın ereçele, bekmeze
……
“-yemediniz beee!
aman ne di(ye) yemediz be!”
“-yiyoruz abla yemez miyiz hiç
pek güzel olmuş,
Safiyenin de ellerine sağlık
kız seni alan yaşadı desene he!
hamarat mı hamarat kime çektiyse”
“-ıramatlık bobam o(ğ)lan dayıya
gız halaya derdi vallaha”
“-kenarına bak bez al
anasına bak gız al” demişler ay aba
“-ben size,
bi de deriden peynir gazıyvırayın da
bu sene bek gözel oldu valla
Safıyanın eli değdi ya gari
amanın dün de tandırda ekmeğ etdiydik
yağlı dolazı file sen bilmezsindir
ay Güssün gelin
Safıya da bi ğözel etmiş vallaha
ıccık ısıdalım da bek gözel olu inan ha
bekmezinen, peynirinen yeriz”