Bir hayali sevgili uğruna asırlarca
Tekrar tekrar yazarak aynı şeyler demişler
Yazılan her bir şiir olsa da satırlarca
Bir mükellef sofrada tek bir taam yemişler.
Şu güzelim Türkçeyi etmişler şiir dışı
Acemce'yi üstün kılmak şairlerin tek işi
Her şiirde temadır uzun saçlı bir dişi
Bilmem Fars'ın dilinde ne arayıp bulmuşlar?
Konu yok mu yazacak bunca derdin içinde
Bir sevgili bulmuşlar ya Acem'de ya Çin'de.
Aranmaz derde çare nasıl ve de niçin de
Sanki derde dermandır bir saç telin öpüşler.
O zaman da kurulmuş fikirde sanal alem
Hayali bir sevgili üzerine her söylem
Şair hayal içinde ona nedir elalem
Türkçe baskı altında sahtedir hep gülüşler.
Türk dilini yok etmiş yazılan her bir şiir
Acemce sanki sabun Türkçe ellerdeki kir
Belli üç beş konuya kancalanmıştır fikir
Bülbül Acemde midir niye ki bu ötüşler?
Çıkılmışsa zirveye şiirin sanatında
Hani Türkçe'den ne var şahlanan kıratında
Ezberlerde bir şey yok torun fikriyatında
Şiir kabristanında bulunmuyor naaşlar.
Nuri Baş
(
Aruz Vezninde Nerede Türkçe başlıklı yazı
Nuri Baş tarafından
9.03.2022 tarihinde sitemize eklenmiştir. Sitemizde yayınlanan eserlerin hukuki sorumluluğu , kullanılan materyaller ve yazının içeriği yazarlarına aittir.İzin alınmadan kaynak gösterilse bile sayfamızdaki eserler başka yerde yayınlanamaz. Eserlerin izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. )
Okuduğunuz Yazının Site Kurallarını İhlal Ettiğini Düşünüyorsanız, Site Yönetimine Bildirmek İçin Tıklayınız.